Citta, corazón-mente luminosa
1.
(Sánscrito: prakṛti-prabhāsvara-citta) La mente luminosa es un
término atribuido al Buda. Se dice que la mente (citta) es
"luminosa", esté o no oscurecida por errores, por suciedad
mental. Su resplandor natural puede manifestarse a través de la
meditación.
Ajahn Mun, un Maestro de la Tradición del Bosque dice: "La mente es más brillante que cualquier otra cosa, pero debido a que los errores - nuestra ignorancia - la oscurecen, pierde su brillo, como el sol velado por las nubes.
Así que, meditadores, que su mente, incluso en contacto con el mundo y sus preocupaciones, sea como una hoja de loto sobre la que se deslice el agua... »
2. En japonés corazón se dice KOKORO (o SHIN en la lectura china) como en Dai Shin : la mente vasta :大 心 Kokoro es una palabra japonesa común, con ambos significados por "corazón" y "mente".
El ideograma chino para shin representa la forma de un corazón, el órgano del cuerpo humano. Dado que los antiguos chinos creían que el corazón era el lugar donde se llevaban a cabo los procesos psicológicos, este carácter está lleno de varios significados, que incluían el órgano del corazón, el corazón en general, la mente, el sentimiento, la intención, el centro y el corazón (en el sentido de llegar al corazón de una persona).
"Originalmente, kokoro se refiere al latido del corazón, que se consideraba el órgano esencial de la vida, y la fuente de todas las actividades. Por extensión, kokoro se refiere a todas las actividades humanas que afectan al exterior a través de la intención, la emoción o el intelecto.
Por lo tanto, Kokoro tiene tres significados fundamentales: el corazón y sus funciones, la mente y sus funciones, y el centro o esencia.
El Prajna Paramita Hrdaya Sutra es el más conocido de los sutras del Mahayana. En japonés, se llama maka-Hannya-haramita -shin-gyo.
El shin del título tiene el mismo significado que kokoro en el sentido de "esencia", se expresa la esencia de los seiscientos volúmenes de la Prajna Paramita.
Hay otro uso interesante e importante de shin/kokoro en la literatura Zen, como se ilustra en este pasaje de "Mente Zen, Mente de Principiante - Mente Zen, Mente Nueva -" en el que escribe Suzuki Roshi:
"La mente que siempre está a tu lado no es sólo tu mente, es la mente universal, siempre la misma, nunca diferente de la mente de otro. Es la mente Zen. Es una gran, gran mente. La mente es todo lo que ves, esa mente es al mismo tiempo absolutamente todo. »
3. En el Mahayana el espíritu brillante (citta) es la "bodhicitta": "el espíritu altruista de la iluminación, el espíritu del que busca la iluminación para ayudar a todos los seres.
"Esta citta es por naturaleza brillantemente iluminada". Hasta el más mínimo desarrollo de la compasión nos ayudará a desarrollar este espíritu altruista.
Esto implica que metta y karuna, la bondad amorosa y la compasión, son inherentes a la mente iluminada, que son la base de su futuro desarrollo. La empatía es, por lo tanto, innata en nuestra conciencia y existe incluso antes de la aparición de cualquier
Traducción :
Hélène Shinsei

Comentarios
Publicar un comentario